Considerado con uno de los escritores húngaros mas importantes, participó en la revolución húngara como consecuencia su destierro en la invasión soviética. Hungría, país chico donde en esa época ya escribía, país donde se apreciaba mas a los poetas en vez de los novelistas. Un autor húngaro tenia una base de lectores muy reducida, pocos de ellos fueron traducidos, el húngaro como idioma muy particular que es difícil de traducir. “Lenguaje económico propicio para la poesía” decía Stephen.
Su exilio se va a Canadá, al no hablar el idioma y estar maniatado de su oficio, decide suicidarse. Se sube a un edifico donde el miedo lo hace retomar su vida y estudiar el inglés donde después de 6 años escribe esta novela en inglés con unos escases de idioma y con las pocas palabras y su idioma acotado hace un libro con contexto político y hace esta metáfora de una novela de aventuras de la iniciación sexual de un hombre. Un personaje de picaresca un antihéroe. El riesgo es que este libro se vuelva un manual de erotismo, novela de aventuras de forma episódica y aisladas.
Publica el libro y se vuelve un éxito mayúsculo de éxito y critica. El lector de los años sesentas lo valoró de distinta manera que ahora. La época no criticó el tema de género, más sin embargo se han hecho tesis de este libro sobre un libro de iniciación sexual. Stephen lo que alude es que su intención es un libro político donde el primer plano son las aventuras sexuales que esconden un matiz político.
Semejanza con otros autores que abundaron en esta ocupación rusa en Hungría. Novelistas que su obra fue una respuesta a esta ocupación. Fuerte crítica a la imposición.
El contexto del libro es muy importante, el tema sexual se lee distinto en un país libre que en uno reprimido. El desenfreno sexual como refugio de lo que pasa en su alrededor, explorar una cosa anómala en su sociedad.
“soy un escritor moral” Dice Stephen, la forma de pensar de la gente como consecuencia de los resultados políticos de una nación. Que de nosotros hay que propició las trasformaciones de un país. La historia de los sujetos, para ver la situación de un país. Como hacer una buena obra en una situación mala de mi país, y en otro idioma. Mi libro como la respuesta de lo que sucede en mi país. No solo hay que preocuparnos por las motivaciones que mueven al mundo, si no por las con consecuencias.
“Yo no escribiría si creyera que el mal va a triunfar”
“No se puede escribir sobre cosas ajenas”
“Estoy interesado en expresa cualquier cosa en un modo personal, pero nunca invadir al lector con mi presencia, porque lo distraería y lo alejaría de los personajes.”
Tiene sus 10 mandamientos:
1.-No beberás, ni fumaras ni drogaras. (necesitas todas tus neuronas)
2.- No tendrás costumbres caras. (No desperdiciar tiempo para cosas no esenciales)
3.-Soñaras y escribirás, soñaras y volverás a escribir.
4.-No serás vanidoso.
5.-No serás modesto. (Modestia lleva a la pequeñez)
6.-Pensaras sin cesar en los que son grandes. (El escritor debe estar obligado a formarse)
7.-No dejaras pasar un sol día sin leer algo grande.
8.-No adoraran Nueva York, Londres y Paris.
9.-Escribiras para complacer a ti mismo.
10.-Serás difícil de complacer.